Vorige week ‘moest’ ik even wat inhalen, maar nu ben ik er weer helemaal om nuttige wenken te geven en interessante bronnen onder de aandacht te brengen. Zo kwam een tijdje geleden de site van Code Diversiteit en Inclusie (codedi.nl) met de waarden voor een nieuwe taal. Een heel stuk over waar diversiteit en inclusie samenkomen met taal – hoe kan ik er níet over schrijven?
De handreiking bestaat uit vijftien ‘waarden’ om taal op een manier te gebruiken die niemand uitsluit. Dat is iets dat bijna altijd ongemerkt en onbedoeld toch gebeurt als met onze gebruikelijke aanhef of beschrijvingen.
“Dames en heren!” is net zo makkelijk “Welkom beste mensen!” of iets vergelijkbaars en zorgt er tenminste voor dat mensen met een meer fluïde gender zich niet buitengesloten voelen. De handreiking staat vol met praktische voorbeelden en alternatieven om te gebruiken. Zo leerde ik zelf het Nederlandse alternatief ‘hen’ voor gender-onafhankelijke aanduiding; ik kende alleen het Engelse ‘they’ wat verrassend makkelijk te gebruiken is. Aan ‘hen’ moet ik nog even wennen, moet ik eerlijk zeggen. Dat komt wel.
Overigens kwam ik op de website van CodeDI ook handige tips tegen voor het organiseren van een inclusieve online bijeenkomst, dus ook toegankelijk voor doven en slechthorenden, of blinden en slechtzienden. Kijk, daar had ik nog even geen rekening mee gehouden want bij het dovenproject waar ik aan werkte namen de betrokkenen altijd hun eigen gebarentolk mee. Van tevoren vragen of er wensen zijn ten aanzien van de toegankelijkheid van je presentatie of bijeenkomst, is natuurlijk helemaal geen slecht idee.
Gepubliceerd door